MÁTÉ PÉTER RUZSA MAGDI KORDA GYÖRGY MÁTÉ PÉTER AZÉRTVANNAK A JOBARÁTOK,JÉGVIRÁG,KÖSZÖNET A BOLDOGÉVEKÉRT,ÉJSZAKÁK ÉS NAPPALOK,KÖSZÖNÖM,HOGY RÁDTALÁLTAM,MAGDI RUZSA-MOST ELSZ-MP.HU,KIEMELT JÁTÉKOK,IDÖJÁRÁS,MULNAK A PERCEK,CIGÁNY SZERELEM,KORDA GYÖRGY,MALEK ANDREA,KERN ANDRÁS,FÁBIÁN ÉVA,DÉKÁNY SAROLTA,HARANGOZÓ TERI,PSOTA IRÉN,PSOTA IRÉN VISSZAJÖTTEM A HALÁL TORKÁBÓL,SZÉCSI PÁL,CSERHÁTI ZSUZSA,AMBRUS KIRY. HA EGYSZER MEGSZOLITANÁL,NEMIS OLY RÉG,KORDA GYÖRGY,BALÁZS KLÁRI, FÉLIX LAJKÓ,MAGDI RUZSA. MÁTÉ PÉTER RUZSA MAGDI KORDA GYÖRGY: Klikk Lájkolj Facebookon! vagy fölvehetsz MSN-re ha ide kattintasz,idökép,szerelmes versek,idézet,iwiw,iwiw,iwiw, idézet,yutube zenék,szerelem teszt,dalszöveg forditás, idökép,szerelmes versek,idézet,iwiw,iwiw,iwiw, idézet,yutube zenék,szerelem teszt,dalszöveg forditás, Mi ez? Angol zenék szövegei, majd alattuk a fordítása magyarra, ahogy épp sikerül :) Legjobb zenék, és legjobb dalszövegek angolul, magyarul! Ha gondolod kuldj be Te is fordítast! Kérhetsz is! dalszovegblog@gmail.com Legfrissebb Archívum Utolsó kommentek Friss topikok angyalka91: Hello! Nagyon klassz az oldal! Tetszik, hogy mindig találni 1-2 "gyöngyszemet", mint ez a szám is... (2011.09.02. 22:55) Example feat Kate Nash - Nicest Thing lidsza: @rexter: jaja, nekem is :) (2011.08.31. 09:27) Damien Rice - The Blower's Daughter sakomo: Nagyon szépen köszönöm!!!! (2011.08.29. 22:48) Jamiroquai - Blue Skies Zitus0929: Szió Nagyon tetszik az oldal:) Lehetne egy kérésem? Nagyon tetszik egy szám, és jó lenne ha le tud... (2011.08.27. 20:03) Előadók kezdőbetűje: M-N Vajdaklip: Szerintem nem volt könnyű szövege, és ráadásul nagyon jól sikerült megfogalmazni! Annak külön örül... (2011.08.23. 10:58) Sir Mix A Lot - Baby Got Back Dalszövegek a fordítóktól! rexter (profil) Vajdaklip (profil) szviky (profil) lidsza (profil) Íbisz (profil) Damjan (profil) baba52 (profil) eviciqee (profil) Archívum 2011 szeptember (9) 2011 augusztus (55) 2011 július (245) 2011 június (35) 2011 május (3) 2011 április (3) 2011 március (7) 2011 február (1) 2011 január (1) 2010 december (8) 2010 november (3) 2010 október (3) Tovább... Egyéb Belépés Regisztráció Pontverseny 1. Damien Rice - The Blower's Daughter 5 2. Beyoncé - 1+1 5 3. Aerosmith - Crazy 5 4. Lady Gaga - You and I (Te és én) 5 5. Adele - Chasing Pavements 5 6. Amy Winehouse - Rehab 5 7. Lady GaGa - Teeth 5 8. Jessie J - Sexy Silk 5 9. Alexandra Stan - Mr. Saxobeat 5 10. Limp Bizkit - Behind blue eyes 5 11. Hurts - Stay 5 12. Adele - Rolling In The Deep 5 13. Johnny Cash - Hurt 5 14. Cheryl Cole - Fight For This Love 5 15. M.I.A. - Paper Planes 5 Hirdetés Keresés az oldalon Menü Hírek Top 15 - Legnépszerűbbek Adele - Rolling in the deep Adele - Someone like you Adele - Set fire to the rain Beyonce - Best thing I never had Beyonce - 1+1 ÚJ! Maroon 5 - Moves Like Jagger ft. Christina Aguilera ÚJ! Adele - Make you feel my love Alexandra Stan - Mr. Saxobeat Beyonce - Halo Example - Changed the way you kiss me Selena Gomez - Love you like a love song Lady Gaga - You and I Lady Gaga - Born this way Sahakira - Rabiosa Jessie J - Who's Laughing Now ÚJ! Keress és találj! Ajánlott oldalak: Támogass a Flattr-rel! Csak egy klikk a gombra! További infó itt! Látogatottság 2010.03.09. óta: Feedek RSS 2.0 bejegyzések, kommentek Atom bejegyzések, kommentek Katt Címkék (do (1) 3 (1) 30 seconds to mars (1) 30 second to mars (1) 3oh!3 i m not your boyfriend baby (1) 3 doors down (1) 3 way the golden rule (1) 7 things (1) 7 years & 50 days (1) above and beyond (2) adams (1) adam freeland (1) adam lambert (4) adele (5) adele chasing pavements (1) aerosmith crazy (1) afroman because i got high (1) aj mclean (1) akon (4) akon feat the lonely island i just had sex (1) alejandro (1) alexandra burke (1) alexandra stan mr saxobeat (1) alexandra ungureanu (1) alice deejay (1) alicia keys (1) állás (1) all the lovers (1) almatlan (1) aloha from hell (1) alphaville (1) aly & aj (1) amy winehouse rehab (1) andain (1) andreea d (1) andres velencoso (1) andy samberg (1) andy samberg and will ferrel cool guys don t look at explosions (1) and out of love (1) angel (1) anna and the barbies (1) ann lee two times (1) antonia (1) apocalyptica (1) apocalyptica faraway(ft.linda sundblad) (1) aqua barbie girl (1) arash (1) arctic monkeys brianstorm (1) armin van buuren (2) ashley tisdale (12) atomic kitten (1) avatar (1) avenged (1) avril lavigne (5) az élet megy tovább (1) a b (3) b5 (1) baby (1) back in my life (1) bad meets evil (1) bad romance (1) bartlett and dyor (1) basshunter (2) beautiful (1) beautiful things (1) behind blue eyes (1) beküldött (5) belga (1) believer (1) belinda (1) ben e king stand by me (1) best thing i never had (1) beyonce (6) beyonce 1 1 (1) be with you (1) bhg (1) big in japan (1) bikicsunáj (1) billy ray cyrus (3) billy talent (2) birdy (1) bittersweet symphony (1) black eyed peas (2) blame it on you (1) blessthefall (1) blink 182 (1) blowsight (1) blue skies (1) bob taylor (1) bon jovi (1) born this way (1) boss (1) brandy (1) break your heart (1) brent smith (1) bridgit mendler (1) britney spears (7) brown eyed girls abracadabra (1) bruno mars (3) bryan (1) bryan adams (2) busted (1) butterfly boucher (1) calling (1) can t be tamed (1) cascada (2) cassi thomson (1) cee lo green no one s gonna love you (1) cheryl cole (2) chriss isaak (1) christina aguilera (3) christina aguilera lil kim mya pink lady marmalade (1) christina milian (3) chris brown (1) closer (1) cloud number nine (1) cobra starship (1) colby o donis (1) coldplay (2) come along (1) common (1) compact disco feel the rain (1) cosmic gate (1) coverage poison (1) crush (1) cry cry cry (1) cry for you (1) csík zenekar (1) dalszöveg (1) dalszöveg magyarul (408) damien rice the blower s daughter (1) dana glover (1) dance in the dark (1) david archuleta (1) david guetta (3) david guetta little bad girl ft taio cruz ludacris (1) david henrie (1) demi lovato (3) depeche mode (2) desert rain (1) dido (1) dido thank you (1) did it again 2 (1) dizzee rascal (1) dj eco (1) dj sava (1) dj shah (1) dj tiesto (1) do (1) donnie darko (1) don t wake me up (1) dragonette (1) eagle eye cherry save tonight (1) edward maya (1) ellie (1) ellie goulding lights bassnectar remix (1) elton john (1) elton john your song (1) emily osment (1) eminem (3) enjoy the silence (1) enrique iglesias (1) eric turner (1) erika (1) esmee denters (1) estelle (1) eurovizio (1) evanescence (5) everlife (1) everything (1) everything but the girl (2) everytime (1) ewan mcgregor (1) example changed the way you kiss me (1) example fast car remix (1) example feat kate nash nicest thing (1) example kickstarts bar9 remix (1) faithless (1) faith no more (2) feat (2) fight for this love (1) filo & peri ft. eric (1) fireworks (1) flatline (1) floating beyond (1) florence and the machine dog days are over (1) florence and the machine kiss with a fist (1) florence and the machine you ve got the love (1) flo rida (1) for (1) fordítás (471) forditoverseny (9) forditoverseny gyoztes (1) forditoverseny leiras (1) free bird (1) fuck you (1) funhouse (1) gabriel amp dresden (1) garden state (1) gary jules mad world (1) gathania (1) george michael (1) girlfriend (1) girls aloud (1) going under (1) gotta get to you (1) goulding (1) grace klinika (1) gramophonedzie why don t you (1) greg downey (1) groove (1) groove coverage (1) hallelujah (1) halo (1) hannah montana (25) headstrong (1) heartbreak (1) hedley (1) helena (1) hello (3) hellogoodbye (1) hero (1) him (1) hinder (3) hirek pletykák (6) hold it against me (1) hoobastank (1) hot (1) hot and cold (1) house of the rising sun 1 (1) hurt (1) hurts (1) hyuna bubble pop (1) i (2) if i had you (1) if you can´t give me love (1) if you seek amy (1) illés (1) inger hansen (1) inna (4) innocence (1) insomnia (1) in and out of love (1) ironik (1) iron & wine (1) israel iz kamakawiwoʻole (1) it (1) it s no good (1) i am what i am (1) i don1t know (1) i gotta feeling (1) i got you (1) i kissed a girl (1) i m a gipsy (1) i see you (2) i wanna go (1) i will kill her (1) jace everett bad things (1) james blunt (1) jamiroquai (1) jason derülo (1) jason walker (1) jay z (1) jefferson airplane (1) jeff buckley (1) jelentkezés (1) jennifer lopez (1) jermaine jackson (1) jessica simpson these boots are made for walkin (1) jessie j (1) jessie j sexy silk (1) johnny cash (1) john ocallaghan (1) jonas brothers (4) jordin sparks (3) justin bieber (2) justin timberlake (4) justin timberlake and andy samberg dick in a box (1) justin timberlake and andy samberg motherlover (1) justin timberlake senorita (1) just the way you are (1) j yolo (1) kanye west gold digger ft jamie foxx (1) kardinal offishall (1) karen overton (1) kate nash foundations (1) kate perry (3) katy perry (3) katy perry last friday night (1) ke$ha (1) keane (1) kelis milkshake (1) kelly clarkson (3) kelly rowland (1) keri hilson (1) kesha (2) key of life (1) kids of 88 just a little bit (1) kings of leon (2) klasszikus (1) koncertvideó (1) kristinia debarge (1) kyler england (1) kylie minogue (2) lady gaga (8) lady gaga teeth (1) last christmas (1) lauryn hill tell him (1) leave me alone (1) leighton meester (4) leona lewis (4) let me breathe (1) levi kreis (1) lilly allen (1) lily allen smile (1) lil wayne (1) limp bizkit (1) linkin park (3) linkin park bleed it out (1) lionel richie (1) lithium (2) little boots new in town (1) lmnt (1) lola (1) lost (1) love etc (1) love foo (1) love is strong (2) love the way you lie (2) love the way you lie part 2 (1) lucas grabeel (2) ludicrus (1) lumiere (1) luther vandross (1) lykke li (1) lynard skynard (1) lyrics (408) madonna (1) make you feel my love (1) manos al aire (1) marcie (1) marina and the diamonds hollywood (1) marina and the diamonds oh no (1) maroon 5 moves like jagger ft christina aguilera (1) martin solveig (1) mary j blige (1) matt cerf (1) matt darey (1) mc hammer u can t touch this (1) megan mccauley (1) melanie fiona (1) mgmt (1) michael bublé (1) michael jackson (1) miley cyrus (41) mindcircus (1) miranda cosgrove (4) missing (1) mixed up word (1) moby porcelain (1) monday morning (1) most múlik pontosan (1) mother fucker (1) moulin rouge (1) mr brightside (1) music (3) my chemical romance (1) my happy ending (1) my immortal (1) my life would (1) m i a (1) nancy sinatra bang bang 1 (1) natasha bedingfield (2) natasha bedingfield pocketful of sunshine (1) nelly furtado (2) nemzeti dal (2) never fade away (1) ne yo (1) nicki minaj (1) nicki minaj will i am check it out (1) nicole scherzinger (1) nirvana (1) now youre gone (1) no doubt don t speak (1) no doubt just a girl (1) no one (1) nurlaila (1) nyeremény (2) oceana (1) oceanlab (2) ohmna (1) one love (1) only girl (1) on a good day (1) outkast hey ya (1) outkast idlewild blue don tchu worry bout me (1) panic at the disco lying is the most fun a girl can have without taking her clothes off (1) paparazzi (1) paper planes (1) paramore (1) párduclányok 2 (1) parody (1) paul and fritz kalkbrenner (1) perfect (1) petofi sandor (1) pet shop boys (1) pia zadora (1) pink (6) pitbull (2) pixies where is my mind (1) pixie lott (1) please dont leave me (1) porcelain black (1) power of goodbye (1) pyromania (1) queen (1) quimby (1) radiohead creep (1) rascal flatts (4) red flag (1) rendy newman (1) richard marx (1) ride (1) right here departed (1) right here waiting (1) rihanna (16) ring ring (1) robbie williams (1) robert pattinson (2) robin (1) rob thomas (1) rock (1) rolling in the deep (1) round and round (1) ruid da silva (1) russian roulette (1) santana (1) sarah mclachlan (1) say ok (1) scene (1) see the sun (1) selena gomez (5) selena gomez & the scene (5) september (1) sevenfold (1) sexy chick (1) sex is on fire (1) shakira (6) she has no time (1) shia lebeouf (1) sia (1) sick puppies (1) simple plan (1) sir mix a lot baby got back (1) skillet (1) sky and sand (1) sky ferreira (1) slash (1) smooth (1) soko (1) somebody to love (1) someone like you 1 (1) sophie ellis bextor (2) soshy (1) stefy (1) stephen jerzak (1) steve rushton (2) stripsearch (1) sum41 (1) summer of 69 (1) sunlounger (1) suzi quatro (1) suzy quatro (1) system of a down chop suey (1) system of a down hypnotize (1) system of a down lonely day (1) szerelem miert mulsz (1) szerkesztő (1) taio cruz (1) tammin sursok (1) taylor swift (3) teddy geiger (1) telephone (1) the animals (1) the anthem (1) the bravery (1) the cardigans (1) the chemical brothers the salmon dance (1) the ex (1) the fugees killing me softly with his song (1) the killers (2) the lonely island jizz in my pants (1) the most (1) the race is (1) the rolling stones (1) the truth (1) the verve (1) the white stripes i just don t know what to do with myself (1) thicke (1) thinking of you (1) three days grace (3) tiff lacey (1) tik tak (1) timbaland (4) time to pretend (1) time wont let me go (1) tinie tempah (1) tiny dancer (1) titiyo (1) tokio hotel (1) tonight (1) touch (1) touch me (1) translate (1) translation (1) travie mccoy (1) triple a (1) trouble (1) true blood (1) umbrella (1) untouchable (1) untouched (1) urban astronauts (1) u ur hand (1) vajdaklip (4) vanessa hudgens (8) veronicas (1) vika jigulina (1) violet hill (1) walk away (1) we (1) well rise (1) we are the world (1) we want your soul (1) wham (1) whataya want from me (1) what hurts the most (1) what if (1) what s left of me (1) when love takes over (1) when the rain begins to fall (1) white flag (1) who owns my heart (1) who wants to live forever (1) wicked game (1) wings of love (1) winter stayed (1) wolf katiwhat about my dreams (1) wonderful life (1) wyclef jean (1) you) (1) your loving arms (1) you and i (1) you and your hand (1) zac efron (1) zagar (1) zara (1) zene (2) (1) on (1) Címkefelhő szviky 2011.09.04. 23:27 Inna ft Bob Taylor - Deja Vu - Deja Vu Dalszöveg - Fordítás: No no no no no no no fire no fire I Nincs, nincs, nincs tűz, nincs tűz, én I wanna feel the music higher and touch the sky Érezni akarom, hogy a zene boldoggá tesz és meg akarom érinteni az eget Don't love the world, you drive me crazy, you're crazy boy Nem szeretem a világot, megőrjítesz, őrült vagy I wanna live with you, a deja vu. Veled akarok élni, olyan deja vu érzés I know I'm alive I'm feeling so blue Tudom, hogy eleven vagyok, olyan szomorúnak érzem magam So take me away, So take me with you Szóval vigyél el innen, vigyél magaddal Hey mistery girl I'm falling for you Hé rejtélyes lány, beléd estem I'm ready tonight, The last Deja Vu. Ma este készen állok, az utolsó deja vu érzésre No no no no no no no fire no fire I Nincs, nincs, nincs tűz, nincs tűz, én I wanna feel the music higher and touch the sky Érezni akarom, hogy a zene boldoggá tesz és meg akarom érinteni az eget Don't love the world, you drive me crazy, you're crazy boy Nem szeretem a világot, megőrjítesz, őrült vagy I wanna live with you, a deja vu. Veled akarok élni, olyan deja vu érzés I don't wanna lie I'm feeling so blue Nem akarok hazudni, szomorúnak érzem magam So take me away, So take me with you Szóval vigyél el innen, vigyél magaddal Hey mistery girl I'm falling for you Hé rejtélyes lány, beléd estem I'm ready tonight The last Deja Vu. Ma este készen állok, az utolsó deja vu érzésre No no no no no no no fire no fire I Nincs, nincs, nincs tűz, nincs tűz, én I wanna feel the music higher and touch the sky Érezni akarom, hogy a zene boldoggá tesz és meg akarom érinteni az eget Don't love the world, you drive me crazy, you're crazy boy Nem szeretem a világot, megőrjítesz, őrült vagy I wanna live with you, a deja vu. Veled akarok élni, olyan deja vu érzés No no no no no no no fire no fire I Nincs, nincs, nincs tűz, nincs tűz, én I wanna feel the music higher and touch the sky Érezni akarom, hogy a zene boldoggá tesz és meg akarom érinteni az eget Don't love the world, you drive me crazy, you're crazy boy Nem szeretem a világot, megőrjítesz, őrült vagy I wanna live with you, a deja vu. Veled akarok élni, olyan deja vu érzés No no no no no no no fire no fire I Nincs, nincs, nincs tűz, nincs tűz, én I wanna feel the music higher and touch the sky Érezni akarom, hogy a zene boldoggá tesz és meg akarom érinteni az eget Don't love the world, you drive me crazy, you're crazy boy Nem szeretem a világot, megőrjítesz, őrült vagy I wanna live with you, a deja vu. Veled akarok élni, olyan deja vu érzés Szerintem a zene:(3/5) Szerinted a fordítás:(0/5) Szólj hozzá! Címkék: dalszöveg magyarul fordítás lyrics inna bob taylor szviky 2011.09.04. 20:27 Nicki Minaj ft Rihanna - Fly - Repülj Dalszöveg - Fordítás: I came to win, to fight, to conquer, to thrive Azért jöttem, hogy nyerjek, hogy harcoljak, hogy hódítsak, hogy növekedjek I came to win, to survive, to prosper, to rise Azért jöttem, hogy nyerjek, hogy túléljem, hogy megmutassam, hogy felemelkedjem To fly Hogy repüljek To fly Hogy repüljek I wish today it will rain all day Remélem ma egész nap esni fog Maybe that will kinda make the pain go away Az eső talán elmossa a fájdalmat Trying to forgive you for abandoning me Próbálok megbocsátani neked, amiért elhagytál Praying but I think I’m still an angel away Imádkozom, de azt hiszem még mindig egy angyal vagyok Angel away, yeah strange in a way Egy angyal, furcsa módon Maybe that is why I chase strangers away Talán ezért kergetem el az idegeneket They got their guns out aiming at me Mert a fegyverükkel rám céloznak But I become Neo when they aiming at me De olyanná válok, mint Neo, mikor rám céloznak Me, me, me against them Rám, rám, én ellenük Me against enemies, me against friends Én az ellenségeim ellen, én a barátaim ellen Somehow they both seem to become one Valahogy a kettő kezd egybe mosódni A sea full of sharks and they all smell blood Egy tenger teli cápákkal, és mind érzi a vérszagot They start coming and I start rising Egyre közelednek, és én elkezdek felemelkedni Must be surprising, I’m just summising Biztos meglepő, de összegzem I win, thrive, soar, higher, higher, higher Én nyerek, növekszem, szárnyalok, magasabbra, magasabbra, magasabbra More fire Több tűzzel I came to win, to fight, to conquer, to thrive Azért jöttem, hogy nyerjek, hogy harcoljak, hogy hódítsak, hogy növekedjek I came to win, to survive, to prosper, to rise Azért jöttem, hogy nyerjek, hogy túléljem, hogy megmutassam, hogy felemelkedjem To fly Hogy repüljek To fly Hogy repüljek Everybody wanna try to box me in Mindenki be akar skatulyázni Suffocating everytime it locks me in Megfulladok, valahányszor bezárnak Paint they own pictures than they crop me in A saját képüket festik, majd lelegelnek engem But I will remain where the top begins De én megmaradok, addig míg a legjobb kezdődik Cause I am not a word, I am not a line Mert én nem csak egy szó vagyok, nem csak egy vonal I am not a girl that can ever be defined Nem olyan lány vagyok, akit valaha is meghatározhatsz I am not fly, I am levitation Nem repülök, lebegek I represent an entire generation Egy egész generációt képviselek I hear the criticism loud and clear Hangosan és érthetően hallom a kritikáitokat That is how I know that the time is near Így tudom, hogy közeleg az idő So we become alive in a time of fear Tehát feléledük a félelemtől And I ain't got no m************ time to spare És nincs k******** sok időnk, ki kell használnunk Cry my eyes out for days upon days Kisírtam a szemeimet napokon át Such a heavy burden placed upon me Hatalmas teher nehezedik rám But when you go hard your nay’s become yay’s De ha keményen próbálkozol a nemekből igenek lesznek Yankee Stadium with Jay’s and Kanye’s És a Yankee Stadionban találod magad Jay Z-vel és Kanye-val I came to win, to fight, to conquer, to thrive Azért jöttem, hogy nyerjek, hogy harcoljak, hogy hódítsak, hogy növekedjek I came to win, to survive, to prosper, to rise Azért jöttem, hogy nyerjek, hogy túléljem, hogy megmutassam, hogy felemelkedjem To fly Hogy repüljek To fly Hogy repüljek Get ready for it Készülj fel rá Get ready for it Készülj fel rá Get ready for it Készülj fel rá I came to win Azért jöttem, hogy nyerjek Get ready for it Készülj fel rá Get ready for it Készülj fel rá Get ready for it Készülj fel rá I came to win Azért jöttem, hogy nyerjek Get ready for it Készülj fel rá Get ready for it Készülj fel rá Get ready for it Készülj fel rá I came to win Azért jöttem, hogy nyerjek Get ready for it Készülj fel rá Get ready for it Készülj fel rá Get ready for it Készülj fel rá I came to win, to fight, to conquer, to thrive Azért jöttem, hogy nyerjek, hogy harcoljak, hogy hódítsak, hogy növekedjek I came to win, to survive, to prosper, to rise Azért jöttem, hogy nyerjek, hogy túléljem, hogy megmutassam, hogy felemelkedjem To fly Hogy repüljek To fly Hogy repüljek Szerintem a zene:(4/5) Szerinted a fordítás:(0/5) Szólj hozzá! Címkék: dalszöveg magyarul fordítás lyrics nicki minaj rihanna rexter 2011.09.04. 11:26 Hurts - Wonderful Life Ez a Hurts együttes nagyon menő szerintem, nekem legalábbis bejön :) Ez a második számuk itt tőlük, de ez is tök jó! Enjoy! on a bridge across the Severn on a Saturday night, Susie meets the man of her dreams, He says that he got in trouble and if she doesnt mind, He doesnt want the company, But theres something in the air, They share a look in silence and everything is understood, Susie grabs her man and puts a grip on his hand as the rain puts a tear in his eye She says: 'Dont let go, Never give up its such a wonderful life, Dont let go, Never give up its such a wonderful life' Driving through the city to the Temple Station, Cries into the leather sea, But Susie knows the baby was a family man, But the world has got him down on his knees So she throws him at the wall, Her kisses burn like fire, And suddenly he starts to believe, And he takes her in his arms but he doesnt know why, But he thinks that he begins to see She says: 'Dont let go, Never give up its such a wonderful life, Dont let go, Never give up its such a wonderful life' Dont let go, Never give up its such a wonderful life, Dont let go, Never give up its such a wonderful life She says: 'Dont let go, Never give up, Dont let go, Never give up its such a wonderful life' Wonderful life, wonderful life, wonderful, wonderful, wonderful life, Wonderful life, wonderful life, wonderful, wonderful, wonderful life Dont let go, Dont let go ------------------------- Szombat éjszaka a Severn folyó hídján Suzie találkozott élete férfijával Aki azt mondta: "bajban vagyok, és ha nem baj nem vágyok a társaságodra" De valami volt a levegőben Egymásra néztek és a csöndben valamit megértettek, Suzie megragadta a férfi kezét, és szeméből folytak a könnyek Azt mondja: 'Ne menj el, Soha ne add fel, az élet gyönyörű' 'Ne menj el, Soha ne add fel, az élet gyönyörű' Keresztül a városon a Temple állomásig Sírt a bőrülésben Suzie megtudja hogy a férfi családos ember De a világ térdre kényszerítette És akkor neki nyomja a falnak És szenvedélyesen megcsókolja És hirtelen a férfi elkezd hinni És átöleli a lányt, nem tudja, hogy miért De elkezdi megérteni Azt mondja: 'Ne menj el, Soha ne add fel, az élet gyönyörű' 'Ne menj el, Soha ne add fel, az élet gyönyörű' 'Ne menj el, Soha ne add fel, az élet gyönyörű' 'Ne menj el, Soha ne add fel, az élet gyönyörű' Az élet gyönyörű, Az élet gyönyörű, Az élet gyönyörű, Az élet gyönyörű, Az élet gyönyörű Szerintem a zene:(5/5) Szerinted a fordítás:(0/5) Szólj hozzá! Címkék: dalszöveg magyarul fordítás lyrics hurts wonderful life lidsza 2011.09.04. 00:06 Example - Fast Car (Remix) Az eredeti számot Tracy Chapman-től dolgozta fel és nagyon ütős lett. Kérte tőlem valaki, meg írták is, hogy legyen több Example, szóval gondoltam felteszek még egy kevésbé ismertet is. Így nézem a pasi számait és szinte mindegyik telitalálat. Fast Car (Remix) Lyrics Tracy: You got a fast car I want a ticket to anywhere Maybe we can make a deal Maybe together we can get somewhere Anyplace is better Starting from zero got nothing to lose Maybe we'll make something Me, myself, I've got nothing to prove Example: I was hard up, couldn't get a large cup Waitin there for my change in the Starbucks Thinking bout just how much my car sucks Then I was star struck, one of those mad things Pickin' up a napkin, sippin on my latte Saw her shoes but her face looked blase Whatever, knew this was our day Wanna take a ride in my car pretty lady? Maybe not, that's too cheap This ain't hollywood, need a jolly good line for this fine young pussycat Woman that I'm lookin at Talkin back fine, but I've only got rookie chat If only I had a Ferrari Then I'd be a Ken doll and she'd be Barbie We could ride together with the roof rolled down With the whole town jealous of my girl and my fast car She's a woman of the likes that I've never seen And I'm a student, a nerd and I'm seventeen It's a given that she'll never like moi Unless I get a car that she'll wanna ride far with me into the sunset, we could have fun wherever she'd wanna go I'm headin for that When she wants to drive fast I'm ready for that My hand on the wheel with her head in my lap. Tracy: You got a fast car I want a ticket to anywhere Maybe we can make a deal Maybe together we can get somewhere Anyplace is better Starting from zero got nothing to lose Maybe we'll make something Me, myself, I've got nothing to prove Example: I want a woman like Angelina Jolie to show me, where the grass is greener on a daily basis. A proper fit lady Friends say I'm cool, but they never persuade me Try an chat her up but I ain't got skills, an I never do it proper. Never bought high heels for a woman all I know is they like high frills. I need cash for a new set of wheels That's not possible, what about that tosser Paul? Left the keys for his Porsche, with my dad he had only just bought her. Here they are by our phone in the saucer What a find, I'm sure he won't mind if I take his little beast on the road for a test drive. To suggest that I took the piss is an understatement, look I need this. On the road with the roof rolled back You never seen a killer with a smile this hard but now I'm in charge and it's cos of these keys Have any girl I want cos I'm the bees knees Look at her over there with the long hair She lookin back, givin me the long stare. A proper connoiseur *Tyres screech* Oh Shit, I didn't see her Tracy: You got a fast car I want a ticket to anywhere Maybe we can make a deal Maybe together we can get somewhere Anyplace is better Starting from zero got nothing to lose Maybe we'll make something Me, myself, I've got nothing to prove Gyors autó Van egy gyors kocsid, én meg Elmennék akárhová Talán meg tudunk egyezni Talán együtt eljutunk valahová Bárhol jobb lenne Ha a nulláról kezded, akkor nincs mit veszítened Talán csinálni fogunk valamit Önmagamnak semmit sem kell bizonyítanom Le voltam égve, nem tudtam venni még egy nagy pohárral sem Csak vártam a visszajáróra a Starbucks-ban Azon gondolkoztam, hogy milyen szar a kocsim Aztán szóhoz sem jutottam, ez is egy volt azok közül az őrült helyzetek közül Felvettem egy szalvétát, szürcsölgettem a tejeskávémat Láttam a cipőjét, de az arca fásultnak tűnt Nem számít, tudtam, hogy ez a mi napunk Akarod, hogy elvigyelek egy körre a kocsimmal? Talán nem, mert az túl olcsó Ez nem Hollywood, szükség van valami nyertes szövegre ehhez az éppen kiszemelt, szép és fiatal cicamicához Jól tudok válaszolni, de csak ártatlan csevegésre vagyok képes Bárcsak lenne egy Ferrarim Akkor én lehetnék Ken, ő pedig Barbie Kocsikázhatnánk nyitott tetővel Miközben az egész város irigykedne a csajomra, meg a gyors autómra Olyan rokonszenv övezi, amit még sosem láttam Csak egy diák vagyok, egy tizenhét éves kocka, Ez egy olyan adottság, ami miatt sosem fog kedvelni Kivéve ha lenne egy kocsim, amivel el akarna hajtani velem a napnyugtába, akkor jól szórakozhatnánk Bárhová is akarna menni, én arra mennék Amikor gyorsan akar hajtani, én készen állok rá A kezem a kormányon, a feje az ölemben. Van egy gyors kocsid, én meg Elmennék akárhová Talán meg tudunk egyezni Talán együtt eljutunk valahová Bárhol jobb lenne Ha a nulláról kezded, akkor nincs mit veszítened Talán csinálni fogunk valamit Önmagamnak semmit sem kell bizonyítanom Egy olyan nőt akarok, mint Angelina Jolie, Hogy naponta megmutassa nekem azt a helyet, ahol zöldebb a fű. Egy tökéletes hölgy. A haverok azt mondják menő vagyok, de sosem tudnának meggyőzni, Megpróbálok csevegni vele, de nincs meg hozzá a tudásom, és sosem csinálom megfelelően. Sosem vettem nőnek magas sarkút, csak annyit tudok, hogy szeretik a nagy fodrokat. Kell egy kis pénz pár új kerékre De ez nem lehetséges, mi van azzal az idióta Paul-lal? Elhagyta a Porchéja kulcsait, az apámmal, aki épphogy megvette neki Itt is van a tálkában, a telefonunk mellett Micsoda felfedezés, biztos nem bánná, ha elvinném a kis járgányát egy tesztvezetésre. Azt feltételezni, hogy keresem a bajt, teljesen felesleges, nézd, szükségem van erre Én az úton, a nyitott tetővel Sosem láttál még olyan gyilkost, aki így tudna mosolyogni, mint most én De most köröznek, és ez a kulcsok miatt van Megkaphatom bármelyik lányt, mert én vagyok a király Nézd csak azt ott, a hosszú hajjal Visszanéz, sokáig bámul rám A megfelelő ínyenc *Kerékcsikorgás* Ó basszus, nem láttam őt Van egy gyors kocsid, én meg Elmennék akárhová Talán meg tudunk egyezni Talán együtt eljutunk valahová Bárhol jobb lenne Ha a nulláról kezded, akkor nincs mit veszítened Talán csinálni fogunk valamit Önmagamnak semmit sem kell bizonyítanom Szerintem a zene:(4/5) Szerinted a fordítás:(0/5) Szólj hozzá! Címkék: example fast car remix dalszöveg magyarul fordítás lyrics lidsza 2011.09.03. 23:39 Example - Kickstarts (Bar9 Remix ) A Dubsteppes változata jobban bejön mint az eredeti, de persze minden az alapanyagon múlik. Kickstrart-nak hívják azt a mozdulatot, amikor a motort egy rúgással indítják el. Tehát a szám lényege, hogy a szerelmét újra "berúgja". Kick Starts lyrics You want me to come over I got an excuse Might be holding your hand, but im holding it loose Go to talk then we choke its like our necks in a noose Avoid the obvious we should be facing the truth Start to think it could be fizzling out Kinda shocked because I never really had any doubts Look into your eyes imagine life with out ya And the love kick starts again Starts again And the Love kick starts again Starts again Its the same old you the same old me You get bored and I get cold feet Get high get wandering eyes Forget ive never ever had it so sweet I realise what I got when Im out of town Cause deep down youre my girl in a golden crown My princess and I dont wanna let you down No I Dont wanna let you down down down down And the love kick starts again Starts again You want me to come over I got an excuse Might be holding your hand but im holding it loose Go to talk then we choke its like our necks in a noose Avoid the obvious we should be facing the truth Start to think it could be fizzling out Kinda shocked because I never really had any doubts Look into your eyes imagine life with out ya And the love kick starts again Starts again Its the same old you the same old me You get bored and I get cold feet Get high get wandering eyes Forget ive never ever had it so sweet I realise what I got when Im out of town Cause deep down youre my girl in a golden crown My princess and I dont wanna let you down And the love kick starts again Starts again Löketek Azt akarod, hogy átjöjjek, de van egy kifogásom Arról lehet szó, hogy fogjam a kezed, de csak lazán Elmegyünk beszélni, aztán elkezdünk fuldokolni, olyan mintha hurok lenne a nyakunkon Mert elkerüljük azt a nyilvánvaló tényt, hogy szembe kéne néznünk az igazsággal Elkezdek azon agyalni, hogy talán jegelnünk kéne a dolgokat Kissé sokkoló, mert sosem kételkedtem úgy igazán Belenézek a szemedbe és elképzelem az életet nélküled És újra beüt a szerelem Újra beüt És újra beüt a szerelem Újra beüt Én ugyanaz vagyok, te ugyanaz vagy Te unatkozol, nekem meg hideg a lábam Beszívok és a szemeim elrévednek a távolba Elfelejtem, hogy még sohasem volt semmim, ami ilyen édes Akkor jövök rá, hogy mim van, amikor kiérek a városból Mert mélyen legbelül te az én csajom vagy, aki aranykoronát visel Az én hercegnőm, akit nem akarnék cserbenhagyni Nem, nem akarlak cserbenhagyni, hagyni, hagyni És újra beüt a szerelem Újra beüt Azt akarod, hogy átjöjjek, de van egy kifogásom Arról lehet szó, hogy fogjam a kezed, de csak lazán Elmegyünk beszélni, aztán elkezdünk fuldokolni, olyan mintha hurok lenne a nyakunkon Mert elkerüljük azt a nyilvánvaló tényt, hogy szembe kéne néznünk az igazsággal Elkezdek azon agyalni, hogy talán jegelnünk kéne a dolgokat Kissé sokkoló, mert sosem kételkedtem úgy igazán Belenézek a szemedbe és elképzelem az életet nélküled És újra beüt a szerelem Újra beüt Én ugyanaz vagyok, te ugyanaz vagy Te unatkozol, nekem meg hideg a lábam Beszívok és a szemeim elrévednek a távolba Elfelejtem, hogy még sohasem volt semmim, ami ilyen édes Akkor jövök rá, hogy mim van, amikor kiérek a városból Mert mélyen legbelül te az én csajom vagy, aki aranykoronát visel Az én hercegnőm, akit nem akarnék cserbenhagyni És újra beüt a szerelem Újra beüt Szerintem a zene:(4/5) Szerinted a fordítás:(0/5) Szólj hozzá! Címkék: example kickstarts bar9 remix dalszöveg magyarul fordítás lyrics Következő oldal »

2011. szeptember 6., kedd

Klikk Lájkolj Facebookon! vagy fölvehetsz MSN-re ha ide kattintasz,idökép,szerelmes versek,idézet,iwiw,iwiw,iwiw, idézet,yutube zenék,szerelem teszt,dalszöveg forditás, idökép,szerelmes versek,idézet,iwiw,iwiw,iwiw, idézet,yutube zenék,szerelem teszt,dalszöveg forditás, Mi ez? Angol zenék szövegei, majd alattuk a fordítása magyarra, ahogy épp sikerül :) Legjobb zenék, és legjobb dalszövegek angolul, magyarul! Ha gondolod kuldj be Te is fordítast! Kérhetsz is! dalszovegblog@gmail.com Legfrissebb Archívum Utolsó kommentek Friss topikok angyalka91: Hello! Nagyon klassz az oldal! Tetszik, hogy mindig találni 1-2 "gyöngyszemet", mint ez a szám is... (2011.09.02. 22:55) Example feat Kate Nash - Nicest Thing lidsza: @rexter: jaja, nekem is :) (2011.08.31. 09:27) Damien Rice - The Blower's Daughter sakomo: Nagyon szépen köszönöm!!!! (2011.08.29. 22:48) Jamiroquai - Blue Skies Zitus0929: Szió Nagyon tetszik az oldal:) Lehetne egy kérésem? Nagyon tetszik egy szám, és jó lenne ha le tud... (2011.08.27. 20:03) Előadók kezdőbetűje: M-N Vajdaklip: Szerintem nem volt könnyű szövege, és ráadásul nagyon jól sikerült megfogalmazni! Annak külön örül... (2011.08.23. 10:58) Sir Mix A Lot - Baby Got Back Dalszövegek a fordítóktól! rexter (profil) Vajdaklip (profil) szviky (profil) lidsza (profil) Íbisz (profil) Damjan (profil) baba52 (profil) eviciqee (profil) Archívum 2011 szeptember (9) 2011 augusztus (55) 2011 július (245) 2011 június (35) 2011 május (3) 2011 április (3) 2011 március (7) 2011 február (1) 2011 január (1) 2010 december (8) 2010 november (3) 2010 október (3) Tovább... Egyéb Belépés Regisztráció Pontverseny 1. Damien Rice - The Blower's Daughter 5 2. Beyoncé - 1+1 5 3. Aerosmith - Crazy 5 4. Lady Gaga - You and I (Te és én) 5 5. Adele - Chasing Pavements 5 6. Amy Winehouse - Rehab 5 7. Lady GaGa - Teeth 5 8. Jessie J - Sexy Silk 5 9. Alexandra Stan - Mr. Saxobeat 5 10. Limp Bizkit - Behind blue eyes 5 11. Hurts - Stay 5 12. Adele - Rolling In The Deep 5 13. Johnny Cash - Hurt 5 14. Cheryl Cole - Fight For This Love 5 15. M.I.A. - Paper Planes 5 Hirdetés Keresés az oldalon Menü Hírek Top 15 - Legnépszerűbbek Adele - Rolling in the deep Adele - Someone like you Adele - Set fire to the rain Beyonce - Best thing I never had Beyonce - 1+1 ÚJ! Maroon 5 - Moves Like Jagger ft. Christina Aguilera ÚJ! Adele - Make you feel my love Alexandra Stan - Mr. Saxobeat Beyonce - Halo Example - Changed the way you kiss me Selena Gomez - Love you like a love song Lady Gaga - You and I Lady Gaga - Born this way Sahakira - Rabiosa Jessie J - Who's Laughing Now ÚJ! Keress és találj! Ajánlott oldalak: Támogass a Flattr-rel! Csak egy klikk a gombra! További infó itt! Látogatottság 2010.03.09. óta: Feedek RSS 2.0 bejegyzések, kommentek Atom bejegyzések, kommentek Katt Címkék (do (1) 3 (1) 30 seconds to mars (1) 30 second to mars (1) 3oh!3 i m not your boyfriend baby (1) 3 doors down (1) 3 way the golden rule (1) 7 things (1) 7 years & 50 days (1) above and beyond (2) adams (1) adam freeland (1) adam lambert (4) adele (5) adele chasing pavements (1) aerosmith crazy (1) afroman because i got high (1) aj mclean (1) akon (4) akon feat the lonely island i just had sex (1) alejandro (1) alexandra burke (1) alexandra stan mr saxobeat (1) alexandra ungureanu (1) alice deejay (1) alicia keys (1) állás (1) all the lovers (1) almatlan (1) aloha from hell (1) alphaville (1) aly & aj (1) amy winehouse rehab (1) andain (1) andreea d (1) andres velencoso (1) andy samberg (1) andy samberg and will ferrel cool guys don t look at explosions (1) and out of love (1) angel (1) anna and the barbies (1) ann lee two times (1) antonia (1) apocalyptica (1) apocalyptica faraway(ft.linda sundblad) (1) aqua barbie girl (1) arash (1) arctic monkeys brianstorm (1) armin van buuren (2) ashley tisdale (12) atomic kitten (1) avatar (1) avenged (1) avril lavigne (5) az élet megy tovább (1) a b (3) b5 (1) baby (1) back in my life (1) bad meets evil (1) bad romance (1) bartlett and dyor (1) basshunter (2) beautiful (1) beautiful things (1) behind blue eyes (1) beküldött (5) belga (1) believer (1) belinda (1) ben e king stand by me (1) best thing i never had (1) beyonce (6) beyonce 1 1 (1) be with you (1) bhg (1) big in japan (1) bikicsunáj (1) billy ray cyrus (3) billy talent (2) birdy (1) bittersweet symphony (1) black eyed peas (2) blame it on you (1) blessthefall (1) blink 182 (1) blowsight (1) blue skies (1) bob taylor (1) bon jovi (1) born this way (1) boss (1) brandy (1) break your heart (1) brent smith (1) bridgit mendler (1) britney spears (7) brown eyed girls abracadabra (1) bruno mars (3) bryan (1) bryan adams (2) busted (1) butterfly boucher (1) calling (1) can t be tamed (1) cascada (2) cassi thomson (1) cee lo green no one s gonna love you (1) cheryl cole (2) chriss isaak (1) christina aguilera (3) christina aguilera lil kim mya pink lady marmalade (1) christina milian (3) chris brown (1) closer (1) cloud number nine (1) cobra starship (1) colby o donis (1) coldplay (2) come along (1) common (1) compact disco feel the rain (1) cosmic gate (1) coverage poison (1) crush (1) cry cry cry (1) cry for you (1) csík zenekar (1) dalszöveg (1) dalszöveg magyarul (408) damien rice the blower s daughter (1) dana glover (1) dance in the dark (1) david archuleta (1) david guetta (3) david guetta little bad girl ft taio cruz ludacris (1) david henrie (1) demi lovato (3) depeche mode (2) desert rain (1) dido (1) dido thank you (1) did it again 2 (1) dizzee rascal (1) dj eco (1) dj sava (1) dj shah (1) dj tiesto (1) do (1) donnie darko (1) don t wake me up (1) dragonette (1) eagle eye cherry save tonight (1) edward maya (1) ellie (1) ellie goulding lights bassnectar remix (1) elton john (1) elton john your song (1) emily osment (1) eminem (3) enjoy the silence (1) enrique iglesias (1) eric turner (1) erika (1) esmee denters (1) estelle (1) eurovizio (1) evanescence (5) everlife (1) everything (1) everything but the girl (2) everytime (1) ewan mcgregor (1) example changed the way you kiss me (1) example fast car remix (1) example feat kate nash nicest thing (1) example kickstarts bar9 remix (1) faithless (1) faith no more (2) feat (2) fight for this love (1) filo & peri ft. eric (1) fireworks (1) flatline (1) floating beyond (1) florence and the machine dog days are over (1) florence and the machine kiss with a fist (1) florence and the machine you ve got the love (1) flo rida (1) for (1) fordítás (471) forditoverseny (9) forditoverseny gyoztes (1) forditoverseny leiras (1) free bird (1) fuck you (1) funhouse (1) gabriel amp dresden (1) garden state (1) gary jules mad world (1) gathania (1) george michael (1) girlfriend (1) girls aloud (1) going under (1) gotta get to you (1) goulding (1) grace klinika (1) gramophonedzie why don t you (1) greg downey (1) groove (1) groove coverage (1) hallelujah (1) halo (1) hannah montana (25) headstrong (1) heartbreak (1) hedley (1) helena (1) hello (3) hellogoodbye (1) hero (1) him (1) hinder (3) hirek pletykák (6) hold it against me (1) hoobastank (1) hot (1) hot and cold (1) house of the rising sun 1 (1) hurt (1) hurts (1) hyuna bubble pop (1) i (2) if i had you (1) if you can´t give me love (1) if you seek amy (1) illés (1) inger hansen (1) inna (4) innocence (1) insomnia (1) in and out of love (1) ironik (1) iron & wine (1) israel iz kamakawiwoʻole (1) it (1) it s no good (1) i am what i am (1) i don1t know (1) i gotta feeling (1) i got you (1) i kissed a girl (1) i m a gipsy (1) i see you (2) i wanna go (1) i will kill her (1) jace everett bad things (1) james blunt (1) jamiroquai (1) jason derülo (1) jason walker (1) jay z (1) jefferson airplane (1) jeff buckley (1) jelentkezés (1) jennifer lopez (1) jermaine jackson (1) jessica simpson these boots are made for walkin (1) jessie j (1) jessie j sexy silk (1) johnny cash (1) john ocallaghan (1) jonas brothers (4) jordin sparks (3) justin bieber (2) justin timberlake (4) justin timberlake and andy samberg dick in a box (1) justin timberlake and andy samberg motherlover (1) justin timberlake senorita (1) just the way you are (1) j yolo (1) kanye west gold digger ft jamie foxx (1) kardinal offishall (1) karen overton (1) kate nash foundations (1) kate perry (3) katy perry (3) katy perry last friday night (1) ke$ha (1) keane (1) kelis milkshake (1) kelly clarkson (3) kelly rowland (1) keri hilson (1) kesha (2) key of life (1) kids of 88 just a little bit (1) kings of leon (2) klasszikus (1) koncertvideó (1) kristinia debarge (1) kyler england (1) kylie minogue (2) lady gaga (8) lady gaga teeth (1) last christmas (1) lauryn hill tell him (1) leave me alone (1) leighton meester (4) leona lewis (4) let me breathe (1) levi kreis (1) lilly allen (1) lily allen smile (1) lil wayne (1) limp bizkit (1) linkin park (3) linkin park bleed it out (1) lionel richie (1) lithium (2) little boots new in town (1) lmnt (1) lola (1) lost (1) love etc (1) love foo (1) love is strong (2) love the way you lie (2) love the way you lie part 2 (1) lucas grabeel (2) ludicrus (1) lumiere (1) luther vandross (1) lykke li (1) lynard skynard (1) lyrics (408) madonna (1) make you feel my love (1) manos al aire (1) marcie (1) marina and the diamonds hollywood (1) marina and the diamonds oh no (1) maroon 5 moves like jagger ft christina aguilera (1) martin solveig (1) mary j blige (1) matt cerf (1) matt darey (1) mc hammer u can t touch this (1) megan mccauley (1) melanie fiona (1) mgmt (1) michael bublé (1) michael jackson (1) miley cyrus (41) mindcircus (1) miranda cosgrove (4) missing (1) mixed up word (1) moby porcelain (1) monday morning (1) most múlik pontosan (1) mother fucker (1) moulin rouge (1) mr brightside (1) music (3) my chemical romance (1) my happy ending (1) my immortal (1) my life would (1) m i a (1) nancy sinatra bang bang 1 (1) natasha bedingfield (2) natasha bedingfield pocketful of sunshine (1) nelly furtado (2) nemzeti dal (2) never fade away (1) ne yo (1) nicki minaj (1) nicki minaj will i am check it out (1) nicole scherzinger (1) nirvana (1) now youre gone (1) no doubt don t speak (1) no doubt just a girl (1) no one (1) nurlaila (1) nyeremény (2) oceana (1) oceanlab (2) ohmna (1) one love (1) only girl (1) on a good day (1) outkast hey ya (1) outkast idlewild blue don tchu worry bout me (1) panic at the disco lying is the most fun a girl can have without taking her clothes off (1) paparazzi (1) paper planes (1) paramore (1) párduclányok 2 (1) parody (1) paul and fritz kalkbrenner (1) perfect (1) petofi sandor (1) pet shop boys (1) pia zadora (1) pink (6) pitbull (2) pixies where is my mind (1) pixie lott (1) please dont leave me (1) porcelain black (1) power of goodbye (1) pyromania (1) queen (1) quimby (1) radiohead creep (1) rascal flatts (4) red flag (1) rendy newman (1) richard marx (1) ride (1) right here departed (1) right here waiting (1) rihanna (16) ring ring (1) robbie williams (1) robert pattinson (2) robin (1) rob thomas (1) rock (1) rolling in the deep (1) round and round (1) ruid da silva (1) russian roulette (1) santana (1) sarah mclachlan (1) say ok (1) scene (1) see the sun (1) selena gomez (5) selena gomez & the scene (5) september (1) sevenfold (1) sexy chick (1) sex is on fire (1) shakira (6) she has no time (1) shia lebeouf (1) sia (1) sick puppies (1) simple plan (1) sir mix a lot baby got back (1) skillet (1) sky and sand (1) sky ferreira (1) slash (1) smooth (1) soko (1) somebody to love (1) someone like you 1 (1) sophie ellis bextor (2) soshy (1) stefy (1) stephen jerzak (1) steve rushton (2) stripsearch (1) sum41 (1) summer of 69 (1) sunlounger (1) suzi quatro (1) suzy quatro (1) system of a down chop suey (1) system of a down hypnotize (1) system of a down lonely day (1) szerelem miert mulsz (1) szerkesztő (1) taio cruz (1) tammin sursok (1) taylor swift (3) teddy geiger (1) telephone (1) the animals (1) the anthem (1) the bravery (1) the cardigans (1) the chemical brothers the salmon dance (1) the ex (1) the fugees killing me softly with his song (1) the killers (2) the lonely island jizz in my pants (1) the most (1) the race is (1) the rolling stones (1) the truth (1) the verve (1) the white stripes i just don t know what to do with myself (1) thicke (1) thinking of you (1) three days grace (3) tiff lacey (1) tik tak (1) timbaland (4) time to pretend (1) time wont let me go (1) tinie tempah (1) tiny dancer (1) titiyo (1) tokio hotel (1) tonight (1) touch (1) touch me (1) translate (1) translation (1) travie mccoy (1) triple a (1) trouble (1) true blood (1) umbrella (1) untouchable (1) untouched (1) urban astronauts (1) u ur hand (1) vajdaklip (4) vanessa hudgens (8) veronicas (1) vika jigulina (1) violet hill (1) walk away (1) we (1) well rise (1) we are the world (1) we want your soul (1) wham (1) whataya want from me (1) what hurts the most (1) what if (1) what s left of me (1) when love takes over (1) when the rain begins to fall (1) white flag (1) who owns my heart (1) who wants to live forever (1) wicked game (1) wings of love (1) winter stayed (1) wolf katiwhat about my dreams (1) wonderful life (1) wyclef jean (1) you) (1) your loving arms (1) you and i (1) you and your hand (1) zac efron (1) zagar (1) zara (1) zene (2) (1) on (1) Címkefelhő szviky 2011.09.04. 23:27 Inna ft Bob Taylor - Deja Vu - Deja Vu Dalszöveg - Fordítás: No no no no no no no fire no fire I Nincs, nincs, nincs tűz, nincs tűz, én I wanna feel the music higher and touch the sky Érezni akarom, hogy a zene boldoggá tesz és meg akarom érinteni az eget Don't love the world, you drive me crazy, you're crazy boy Nem szeretem a világot, megőrjítesz, őrült vagy I wanna live with you, a deja vu. Veled akarok élni, olyan deja vu érzés I know I'm alive I'm feeling so blue Tudom, hogy eleven vagyok, olyan szomorúnak érzem magam So take me away, So take me with you Szóval vigyél el innen, vigyél magaddal Hey mistery girl I'm falling for you Hé rejtélyes lány, beléd estem I'm ready tonight, The last Deja Vu. Ma este készen állok, az utolsó deja vu érzésre No no no no no no no fire no fire I Nincs, nincs, nincs tűz, nincs tűz, én I wanna feel the music higher and touch the sky Érezni akarom, hogy a zene boldoggá tesz és meg akarom érinteni az eget Don't love the world, you drive me crazy, you're crazy boy Nem szeretem a világot, megőrjítesz, őrült vagy I wanna live with you, a deja vu. Veled akarok élni, olyan deja vu érzés I don't wanna lie I'm feeling so blue Nem akarok hazudni, szomorúnak érzem magam So take me away, So take me with you Szóval vigyél el innen, vigyél magaddal Hey mistery girl I'm falling for you Hé rejtélyes lány, beléd estem I'm ready tonight The last Deja Vu. Ma este készen állok, az utolsó deja vu érzésre No no no no no no no fire no fire I Nincs, nincs, nincs tűz, nincs tűz, én I wanna feel the music higher and touch the sky Érezni akarom, hogy a zene boldoggá tesz és meg akarom érinteni az eget Don't love the world, you drive me crazy, you're crazy boy Nem szeretem a világot, megőrjítesz, őrült vagy I wanna live with you, a deja vu. Veled akarok élni, olyan deja vu érzés No no no no no no no fire no fire I Nincs, nincs, nincs tűz, nincs tűz, én I wanna feel the music higher and touch the sky Érezni akarom, hogy a zene boldoggá tesz és meg akarom érinteni az eget Don't love the world, you drive me crazy, you're crazy boy Nem szeretem a világot, megőrjítesz, őrült vagy I wanna live with you, a deja vu. Veled akarok élni, olyan deja vu érzés No no no no no no no fire no fire I Nincs, nincs, nincs tűz, nincs tűz, én I wanna feel the music higher and touch the sky Érezni akarom, hogy a zene boldoggá tesz és meg akarom érinteni az eget Don't love the world, you drive me crazy, you're crazy boy Nem szeretem a világot, megőrjítesz, őrült vagy I wanna live with you, a deja vu. Veled akarok élni, olyan deja vu érzés Szerintem a zene:(3/5) Szerinted a fordítás:(0/5) Szólj hozzá! Címkék: dalszöveg magyarul fordítás lyrics inna bob taylor szviky 2011.09.04. 20:27 Nicki Minaj ft Rihanna - Fly - Repülj Dalszöveg - Fordítás: I came to win, to fight, to conquer, to thrive Azért jöttem, hogy nyerjek, hogy harcoljak, hogy hódítsak, hogy növekedjek I came to win, to survive, to prosper, to rise Azért jöttem, hogy nyerjek, hogy túléljem, hogy megmutassam, hogy felemelkedjem To fly Hogy repüljek To fly Hogy repüljek I wish today it will rain all day Remélem ma egész nap esni fog Maybe that will kinda make the pain go away Az eső talán elmossa a fájdalmat Trying to forgive you for abandoning me Próbálok megbocsátani neked, amiért elhagytál Praying but I think I’m still an angel away Imádkozom, de azt hiszem még mindig egy angyal vagyok Angel away, yeah strange in a way Egy angyal, furcsa módon Maybe that is why I chase strangers away Talán ezért kergetem el az idegeneket They got their guns out aiming at me Mert a fegyverükkel rám céloznak But I become Neo when they aiming at me De olyanná válok, mint Neo, mikor rám céloznak Me, me, me against them Rám, rám, én ellenük Me against enemies, me against friends Én az ellenségeim ellen, én a barátaim ellen Somehow they both seem to become one Valahogy a kettő kezd egybe mosódni A sea full of sharks and they all smell blood Egy tenger teli cápákkal, és mind érzi a vérszagot They start coming and I start rising Egyre közelednek, és én elkezdek felemelkedni Must be surprising, I’m just summising Biztos meglepő, de összegzem I win, thrive, soar, higher, higher, higher Én nyerek, növekszem, szárnyalok, magasabbra, magasabbra, magasabbra More fire Több tűzzel I came to win, to fight, to conquer, to thrive Azért jöttem, hogy nyerjek, hogy harcoljak, hogy hódítsak, hogy növekedjek I came to win, to survive, to prosper, to rise Azért jöttem, hogy nyerjek, hogy túléljem, hogy megmutassam, hogy felemelkedjem To fly Hogy repüljek To fly Hogy repüljek Everybody wanna try to box me in Mindenki be akar skatulyázni Suffocating everytime it locks me in Megfulladok, valahányszor bezárnak Paint they own pictures than they crop me in A saját képüket festik, majd lelegelnek engem But I will remain where the top begins De én megmaradok, addig míg a legjobb kezdődik Cause I am not a word, I am not a line Mert én nem csak egy szó vagyok, nem csak egy vonal I am not a girl that can ever be defined Nem olyan lány vagyok, akit valaha is meghatározhatsz I am not fly, I am levitation Nem repülök, lebegek I represent an entire generation Egy egész generációt képviselek I hear the criticism loud and clear Hangosan és érthetően hallom a kritikáitokat That is how I know that the time is near Így tudom, hogy közeleg az idő So we become alive in a time of fear Tehát feléledük a félelemtől And I ain't got no m************ time to spare És nincs k******** sok időnk, ki kell használnunk Cry my eyes out for days upon days Kisírtam a szemeimet napokon át Such a heavy burden placed upon me Hatalmas teher nehezedik rám But when you go hard your nay’s become yay’s De ha keményen próbálkozol a nemekből igenek lesznek Yankee Stadium with Jay’s and Kanye’s És a Yankee Stadionban találod magad Jay Z-vel és Kanye-val I came to win, to fight, to conquer, to thrive Azért jöttem, hogy nyerjek, hogy harcoljak, hogy hódítsak, hogy növekedjek I came to win, to survive, to prosper, to rise Azért jöttem, hogy nyerjek, hogy túléljem, hogy megmutassam, hogy felemelkedjem To fly Hogy repüljek To fly Hogy repüljek Get ready for it Készülj fel rá Get ready for it Készülj fel rá Get ready for it Készülj fel rá I came to win Azért jöttem, hogy nyerjek Get ready for it Készülj fel rá Get ready for it Készülj fel rá Get ready for it Készülj fel rá I came to win Azért jöttem, hogy nyerjek Get ready for it Készülj fel rá Get ready for it Készülj fel rá Get ready for it Készülj fel rá I came to win Azért jöttem, hogy nyerjek Get ready for it Készülj fel rá Get ready for it Készülj fel rá Get ready for it Készülj fel rá I came to win, to fight, to conquer, to thrive Azért jöttem, hogy nyerjek, hogy harcoljak, hogy hódítsak, hogy növekedjek I came to win, to survive, to prosper, to rise Azért jöttem, hogy nyerjek, hogy túléljem, hogy megmutassam, hogy felemelkedjem To fly Hogy repüljek To fly Hogy repüljek Szerintem a zene:(4/5) Szerinted a fordítás:(0/5) Szólj hozzá! Címkék: dalszöveg magyarul fordítás lyrics nicki minaj rihanna rexter 2011.09.04. 11:26 Hurts - Wonderful Life Ez a Hurts együttes nagyon menő szerintem, nekem legalábbis bejön :) Ez a második számuk itt tőlük, de ez is tök jó! Enjoy! on a bridge across the Severn on a Saturday night, Susie meets the man of her dreams, He says that he got in trouble and if she doesnt mind, He doesnt want the company, But theres something in the air, They share a look in silence and everything is understood, Susie grabs her man and puts a grip on his hand as the rain puts a tear in his eye She says: 'Dont let go, Never give up its such a wonderful life, Dont let go, Never give up its such a wonderful life' Driving through the city to the Temple Station, Cries into the leather sea, But Susie knows the baby was a family man, But the world has got him down on his knees So she throws him at the wall, Her kisses burn like fire, And suddenly he starts to believe, And he takes her in his arms but he doesnt know why, But he thinks that he begins to see She says: 'Dont let go, Never give up its such a wonderful life, Dont let go, Never give up its such a wonderful life' Dont let go, Never give up its such a wonderful life, Dont let go, Never give up its such a wonderful life She says: 'Dont let go, Never give up, Dont let go, Never give up its such a wonderful life' Wonderful life, wonderful life, wonderful, wonderful, wonderful life, Wonderful life, wonderful life, wonderful, wonderful, wonderful life Dont let go, Dont let go ------------------------- Szombat éjszaka a Severn folyó hídján Suzie találkozott élete férfijával Aki azt mondta: "bajban vagyok, és ha nem baj nem vágyok a társaságodra" De valami volt a levegőben Egymásra néztek és a csöndben valamit megértettek, Suzie megragadta a férfi kezét, és szeméből folytak a könnyek Azt mondja: 'Ne menj el, Soha ne add fel, az élet gyönyörű' 'Ne menj el, Soha ne add fel, az élet gyönyörű' Keresztül a városon a Temple állomásig Sírt a bőrülésben Suzie megtudja hogy a férfi családos ember De a világ térdre kényszerítette És akkor neki nyomja a falnak És szenvedélyesen megcsókolja És hirtelen a férfi elkezd hinni És átöleli a lányt, nem tudja, hogy miért De elkezdi megérteni Azt mondja: 'Ne menj el, Soha ne add fel, az élet gyönyörű' 'Ne menj el, Soha ne add fel, az élet gyönyörű' 'Ne menj el, Soha ne add fel, az élet gyönyörű' 'Ne menj el, Soha ne add fel, az élet gyönyörű' Az élet gyönyörű, Az élet gyönyörű, Az élet gyönyörű, Az élet gyönyörű, Az élet gyönyörű Szerintem a zene:(5/5) Szerinted a fordítás:(0/5) Szólj hozzá! Címkék: dalszöveg magyarul fordítás lyrics hurts wonderful life lidsza 2011.09.04. 00:06 Example - Fast Car (Remix) Az eredeti számot Tracy Chapman-től dolgozta fel és nagyon ütős lett. Kérte tőlem valaki, meg írták is, hogy legyen több Example, szóval gondoltam felteszek még egy kevésbé ismertet is. Így nézem a pasi számait és szinte mindegyik telitalálat. Fast Car (Remix) Lyrics Tracy: You got a fast car I want a ticket to anywhere Maybe we can make a deal Maybe together we can get somewhere Anyplace is better Starting from zero got nothing to lose Maybe we'll make something Me, myself, I've got nothing to prove Example: I was hard up, couldn't get a large cup Waitin there for my change in the Starbucks Thinking bout just how much my car sucks Then I was star struck, one of those mad things Pickin' up a napkin, sippin on my latte Saw her shoes but her face looked blase Whatever, knew this was our day Wanna take a ride in my car pretty lady? Maybe not, that's too cheap This ain't hollywood, need a jolly good line for this fine young pussycat Woman that I'm lookin at Talkin back fine, but I've only got rookie chat If only I had a Ferrari Then I'd be a Ken doll and she'd be Barbie We could ride together with the roof rolled down With the whole town jealous of my girl and my fast car She's a woman of the likes that I've never seen And I'm a student, a nerd and I'm seventeen It's a given that she'll never like moi Unless I get a car that she'll wanna ride far with me into the sunset, we could have fun wherever she'd wanna go I'm headin for that When she wants to drive fast I'm ready for that My hand on the wheel with her head in my lap. Tracy: You got a fast car I want a ticket to anywhere Maybe we can make a deal Maybe together we can get somewhere Anyplace is better Starting from zero got nothing to lose Maybe we'll make something Me, myself, I've got nothing to prove Example: I want a woman like Angelina Jolie to show me, where the grass is greener on a daily basis. A proper fit lady Friends say I'm cool, but they never persuade me Try an chat her up but I ain't got skills, an I never do it proper. Never bought high heels for a woman all I know is they like high frills. I need cash for a new set of wheels That's not possible, what about that tosser Paul? Left the keys for his Porsche, with my dad he had only just bought her. Here they are by our phone in the saucer What a find, I'm sure he won't mind if I take his little beast on the road for a test drive. To suggest that I took the piss is an understatement, look I need this. On the road with the roof rolled back You never seen a killer with a smile this hard but now I'm in charge and it's cos of these keys Have any girl I want cos I'm the bees knees Look at her over there with the long hair She lookin back, givin me the long stare. A proper connoiseur *Tyres screech* Oh Shit, I didn't see her Tracy: You got a fast car I want a ticket to anywhere Maybe we can make a deal Maybe together we can get somewhere Anyplace is better Starting from zero got nothing to lose Maybe we'll make something Me, myself, I've got nothing to prove Gyors autó Van egy gyors kocsid, én meg Elmennék akárhová Talán meg tudunk egyezni Talán együtt eljutunk valahová Bárhol jobb lenne Ha a nulláról kezded, akkor nincs mit veszítened Talán csinálni fogunk valamit Önmagamnak semmit sem kell bizonyítanom Le voltam égve, nem tudtam venni még egy nagy pohárral sem Csak vártam a visszajáróra a Starbucks-ban Azon gondolkoztam, hogy milyen szar a kocsim Aztán szóhoz sem jutottam, ez is egy volt azok közül az őrült helyzetek közül Felvettem egy szalvétát, szürcsölgettem a tejeskávémat Láttam a cipőjét, de az arca fásultnak tűnt Nem számít, tudtam, hogy ez a mi napunk Akarod, hogy elvigyelek egy körre a kocsimmal? Talán nem, mert az túl olcsó Ez nem Hollywood, szükség van valami nyertes szövegre ehhez az éppen kiszemelt, szép és fiatal cicamicához Jól tudok válaszolni, de csak ártatlan csevegésre vagyok képes Bárcsak lenne egy Ferrarim Akkor én lehetnék Ken, ő pedig Barbie Kocsikázhatnánk nyitott tetővel Miközben az egész város irigykedne a csajomra, meg a gyors autómra Olyan rokonszenv övezi, amit még sosem láttam Csak egy diák vagyok, egy tizenhét éves kocka, Ez egy olyan adottság, ami miatt sosem fog kedvelni Kivéve ha lenne egy kocsim, amivel el akarna hajtani velem a napnyugtába, akkor jól szórakozhatnánk Bárhová is akarna menni, én arra mennék Amikor gyorsan akar hajtani, én készen állok rá A kezem a kormányon, a feje az ölemben. Van egy gyors kocsid, én meg Elmennék akárhová Talán meg tudunk egyezni Talán együtt eljutunk valahová Bárhol jobb lenne Ha a nulláról kezded, akkor nincs mit veszítened Talán csinálni fogunk valamit Önmagamnak semmit sem kell bizonyítanom Egy olyan nőt akarok, mint Angelina Jolie, Hogy naponta megmutassa nekem azt a helyet, ahol zöldebb a fű. Egy tökéletes hölgy. A haverok azt mondják menő vagyok, de sosem tudnának meggyőzni, Megpróbálok csevegni vele, de nincs meg hozzá a tudásom, és sosem csinálom megfelelően. Sosem vettem nőnek magas sarkút, csak annyit tudok, hogy szeretik a nagy fodrokat. Kell egy kis pénz pár új kerékre De ez nem lehetséges, mi van azzal az idióta Paul-lal? Elhagyta a Porchéja kulcsait, az apámmal, aki épphogy megvette neki Itt is van a tálkában, a telefonunk mellett Micsoda felfedezés, biztos nem bánná, ha elvinném a kis járgányát egy tesztvezetésre. Azt feltételezni, hogy keresem a bajt, teljesen felesleges, nézd, szükségem van erre Én az úton, a nyitott tetővel Sosem láttál még olyan gyilkost, aki így tudna mosolyogni, mint most én De most köröznek, és ez a kulcsok miatt van Megkaphatom bármelyik lányt, mert én vagyok a király Nézd csak azt ott, a hosszú hajjal Visszanéz, sokáig bámul rám A megfelelő ínyenc *Kerékcsikorgás* Ó basszus, nem láttam őt Van egy gyors kocsid, én meg Elmennék akárhová Talán meg tudunk egyezni Talán együtt eljutunk valahová Bárhol jobb lenne Ha a nulláról kezded, akkor nincs mit veszítened Talán csinálni fogunk valamit Önmagamnak semmit sem kell bizonyítanom Szerintem a zene:(4/5) Szerinted a fordítás:(0/5) Szólj hozzá! Címkék: example fast car remix dalszöveg magyarul fordítás lyrics lidsza 2011.09.03. 23:39 Example - Kickstarts (Bar9 Remix ) A Dubsteppes változata jobban bejön mint az eredeti, de persze minden az alapanyagon múlik. Kickstrart-nak hívják azt a mozdulatot, amikor a motort egy rúgással indítják el. Tehát a szám lényege, hogy a szerelmét újra "berúgja". Kick Starts lyrics You want me to come over I got an excuse Might be holding your hand, but im holding it loose Go to talk then we choke its like our necks in a noose Avoid the obvious we should be facing the truth Start to think it could be fizzling out Kinda shocked because I never really had any doubts Look into your eyes imagine life with out ya And the love kick starts again Starts again And the Love kick starts again Starts again Its the same old you the same old me You get bored and I get cold feet Get high get wandering eyes Forget ive never ever had it so sweet I realise what I got when Im out of town Cause deep down youre my girl in a golden crown My princess and I dont wanna let you down No I Dont wanna let you down down down down And the love kick starts again Starts again You want me to come over I got an excuse Might be holding your hand but im holding it loose Go to talk then we choke its like our necks in a noose Avoid the obvious we should be facing the truth Start to think it could be fizzling out Kinda shocked because I never really had any doubts Look into your eyes imagine life with out ya And the love kick starts again Starts again Its the same old you the same old me You get bored and I get cold feet Get high get wandering eyes Forget ive never ever had it so sweet I realise what I got when Im out of town Cause deep down youre my girl in a golden crown My princess and I dont wanna let you down And the love kick starts again Starts again Löketek Azt akarod, hogy átjöjjek, de van egy kifogásom Arról lehet szó, hogy fogjam a kezed, de csak lazán Elmegyünk beszélni, aztán elkezdünk fuldokolni, olyan mintha hurok lenne a nyakunkon Mert elkerüljük azt a nyilvánvaló tényt, hogy szembe kéne néznünk az igazsággal Elkezdek azon agyalni, hogy talán jegelnünk kéne a dolgokat Kissé sokkoló, mert sosem kételkedtem úgy igazán Belenézek a szemedbe és elképzelem az életet nélküled És újra beüt a szerelem Újra beüt És újra beüt a szerelem Újra beüt Én ugyanaz vagyok, te ugyanaz vagy Te unatkozol, nekem meg hideg a lábam Beszívok és a szemeim elrévednek a távolba Elfelejtem, hogy még sohasem volt semmim, ami ilyen édes Akkor jövök rá, hogy mim van, amikor kiérek a városból Mert mélyen legbelül te az én csajom vagy, aki aranykoronát visel Az én hercegnőm, akit nem akarnék cserbenhagyni Nem, nem akarlak cserbenhagyni, hagyni, hagyni És újra beüt a szerelem Újra beüt Azt akarod, hogy átjöjjek, de van egy kifogásom Arról lehet szó, hogy fogjam a kezed, de csak lazán Elmegyünk beszélni, aztán elkezdünk fuldokolni, olyan mintha hurok lenne a nyakunkon Mert elkerüljük azt a nyilvánvaló tényt, hogy szembe kéne néznünk az igazsággal Elkezdek azon agyalni, hogy talán jegelnünk kéne a dolgokat Kissé sokkoló, mert sosem kételkedtem úgy igazán Belenézek a szemedbe és elképzelem az életet nélküled És újra beüt a szerelem Újra beüt Én ugyanaz vagyok, te ugyanaz vagy Te unatkozol, nekem meg hideg a lábam Beszívok és a szemeim elrévednek a távolba Elfelejtem, hogy még sohasem volt semmim, ami ilyen édes Akkor jövök rá, hogy mim van, amikor kiérek a városból Mert mélyen legbelül te az én csajom vagy, aki aranykoronát visel Az én hercegnőm, akit nem akarnék cserbenhagyni És újra beüt a szerelem Újra beüt Szerintem a zene:(4/5) Szerinted a fordítás:(0/5) Szólj hozzá! Címkék: example kickstarts bar9 remix dalszöveg magyarul fordítás lyrics Következő oldal »





Dalszöveg - Fordítás:
No no no no no no no fire no fire I    Nincs, nincs, nincs tűz, nincs tűz, én
I wanna feel the music higher and touch the sky   Érezni akarom, hogy a zene boldoggá tesz és meg akarom érinteni az eget
Don't love the world, you drive me crazy, you're crazy boy   Nem szeretem a világot, megőrjítesz, őrült vagy
I wanna live with you, a deja vu.   Veled akarok élni, olyan deja vu érzés


I know I'm alive I'm feeling so blue   Tudom, hogy eleven vagyok, olyan szomorúnak érzem magam
So take me away, So take me with you  Szóval vigyél el innen, vigyél magaddal
Hey mistery girl I'm falling for you   Hé rejtélyes lány, beléd estem
I'm ready tonight, The last Deja Vu.   Ma este készen állok, az utolsó deja vu érzésre


No no no no no no no fire no fire I    Nincs, nincs, nincs tűz, nincs tűz, én
I wanna feel the music higher and touch the sky   Érezni akarom, hogy a zene boldoggá tesz és meg akarom érinteni az eget
Don't love the world, you drive me crazy, you're crazy boy   Nem szeretem a világot, megőrjítesz, őrült vagy
I wanna live with you, a deja vu.   Veled akarok élni, olyan deja vu érzés


I don't wanna lie I'm feeling so blue   Nem akarok hazudni, szomorúnak érzem magam
So take me away, So take me with you   Szóval vigyél el innen, vigyél magaddal
Hey mistery girl I'm falling for you   Hé rejtélyes lány, beléd estem
I'm ready tonight The last Deja Vu.   Ma este készen állok, az utolsó deja vu érzésre


No no no no no no no fire no fire I    Nincs, nincs, nincs tűz, nincs tűz, én
I wanna feel the music higher and touch the sky   Érezni akarom, hogy a zene boldoggá tesz és meg akarom érinteni az eget
Don't love the world, you drive me crazy, you're crazy boy   Nem szeretem a világot, megőrjítesz, őrült vagy
I wanna live with you, a deja vu.   Veled akarok élni, olyan deja vu érzés


No no no no no no no fire no fire I    Nincs, nincs, nincs tűz, nincs tűz, én
I wanna feel the music higher and touch the sky   Érezni akarom, hogy a zene boldoggá tesz és meg akarom érinteni az eget
Don't love the world, you drive me crazy, you're crazy boy   Nem szeretem a világot, megőrjítesz, őrült vagy
I wanna live with you, a deja vu.   Veled akarok élni, olyan deja vu érzés


No no no no no no no fire no fire I    Nincs, nincs, nincs tűz, nincs tűz, én
I wanna feel the music higher and touch the sky   Érezni akarom, hogy a zene boldoggá tesz és meg akarom érinteni az eget
Don't love the world, you drive me crazy, you're crazy boy   Nem szeretem a világot, megőrjítesz, őrült vagy
I wanna live with you, a deja vu.   Veled akarok élni, olyan deja vu érzés

Szerintem a zene:(3/5)
Szerinted a fordítás:(0/5) 

Dalszöveg - Fordítás:
I came to win, to fight, to conquer, to thrive   Azért jöttem, hogy nyerjek, hogy harcoljak, hogy hódítsak, hogy növekedjek
I came to win, to survive, to prosper, to rise   Azért jöttem, hogy nyerjek, hogy túléljem, hogy megmutassam, hogy felemelkedjem
To fly   Hogy repüljek
To fly   Hogy repüljek


I wish today it will rain all day   Remélem ma egész nap esni fog
Maybe that will kinda make the pain go away   Az eső talán elmossa a fájdalmat
Trying to forgive you for abandoning me   Próbálok megbocsátani neked, amiért elhagytál
Praying but I think I’m still an angel away   Imádkozom, de azt hiszem még mindig egy angyal vagyok
Angel away, yeah strange in a way   Egy angyal, furcsa módon
Maybe that is why I chase strangers away   Talán ezért kergetem el az idegeneket
They got their guns out aiming at me   Mert a fegyverükkel rám céloznak
But I become Neo when they aiming at me   De olyanná válok, mint Neo, mikor rám céloznak
Me, me, me against them   Rám, rám, én ellenük
Me against enemies, me against friends   Én az ellenségeim ellen, én a barátaim ellen
Somehow they both seem to become one   Valahogy a kettő kezd egybe mosódni
A sea full of sharks and they all smell blood   Egy tenger teli cápákkal, és mind érzi a vérszagot
They start coming and I start rising   Egyre közelednek, és én elkezdek felemelkedni
Must be surprising, I’m just summising   Biztos meglepő, de összegzem
I win, thrive, soar, higher, higher, higher   Én nyerek, növekszem, szárnyalok, magasabbra, magasabbra, magasabbra
More fire   Több tűzzel


I came to win, to fight, to conquer, to thrive   Azért jöttem, hogy nyerjek, hogy harcoljak, hogy hódítsak, hogy növekedjek
I came to win, to survive, to prosper, to rise   Azért jöttem, hogy nyerjek, hogy túléljem, hogy megmutassam, hogy felemelkedjem
To fly   Hogy repüljek
To fly   Hogy repüljek


Everybody wanna try to box me in   Mindenki be akar skatulyázni
Suffocating everytime it locks me in   Megfulladok, valahányszor bezárnak
Paint they own pictures than they crop me in   A saját képüket festik, majd lelegelnek engem
But I will remain where the top begins   De én megmaradok, addig míg a legjobb kezdődik
Cause I am not a word, I am not a line   Mert én nem csak egy szó vagyok, nem csak egy vonal
I am not a girl that can ever be defined   Nem olyan lány vagyok, akit valaha is meghatározhatsz
I am not fly, I am levitation   Nem repülök, lebegek
I represent an entire generation   Egy egész generációt képviselek
I hear the criticism loud and clear   Hangosan és érthetően hallom a kritikáitokat
That is how I know that the time is near   Így tudom, hogy közeleg az idő
So we become alive in a time of fear   Tehát feléledük a félelemtől
And I ain't got no m************ time to spare   És nincs k******** sok időnk, ki kell használnunk
Cry my eyes out for days upon days   Kisírtam a szemeimet napokon át
Such a heavy burden placed upon me   Hatalmas teher nehezedik rám
But when you go hard your nay’s become yay’s   De ha keményen próbálkozol a nemekből igenek lesznek
Yankee Stadium with Jay’s and Kanye’s   És a Yankee Stadionban találod magad Jay Z-vel és Kanye-val


I came to win, to fight, to conquer, to thrive   Azért jöttem, hogy nyerjek, hogy harcoljak, hogy hódítsak, hogy növekedjek
I came to win, to survive, to prosper, to rise   Azért jöttem, hogy nyerjek, hogy túléljem, hogy megmutassam, hogy felemelkedjem
To fly   Hogy repüljek
To fly   Hogy repüljek


Get ready for it   Készülj fel rá
Get ready for it   Készülj fel rá
Get ready for it   Készülj fel rá
I came to win   Azért jöttem, hogy nyerjek


Get ready for it   Készülj fel rá
Get ready for it   Készülj fel rá
Get ready for it   Készülj fel rá
I came to win   Azért jöttem, hogy nyerjek


Get ready for it   Készülj fel rá
Get ready for it   Készülj fel rá
Get ready for it   Készülj fel rá
I came to win   Azért jöttem, hogy nyerjek


Get ready for it   Készülj fel rá
Get ready for it   Készülj fel rá
Get ready for it   Készülj fel rá


I came to win, to fight, to conquer, to thrive   Azért jöttem, hogy nyerjek, hogy harcoljak, hogy hódítsak, hogy növekedjek
I came to win, to survive, to prosper, to rise   Azért jöttem, hogy nyerjek, hogy túléljem, hogy megmutassam, hogy felemelkedjem
To fly   Hogy repüljek
To fly   Hogy repüljek

Szerintem a zene:(4/5)
Szerinted a fordítás:(0/5) 

rexter 2011.09.04. 11:26

Hurts - Wonderful Life

Ez a Hurts együttes nagyon menő szerintem, nekem legalábbis bejön :) Ez a második számuk itt tőlük, de ez is tök jó! Enjoy!











on a bridge across the Severn on a Saturday night,
Susie meets the man of her dreams,
He says that he got in trouble and if she doesnt mind,
He doesnt want the company,
But theres something in the air,
They share a look in silence and everything is understood,
Susie grabs her man and puts a grip on his hand as the rain puts a tear in his eye

She says:
'Dont let go,
Never give up its such a wonderful life,
Dont let go,
Never give up its such a wonderful life'

Driving through the city to the Temple Station,
Cries into the leather sea,
But Susie knows the baby was a family man,
But the world has got him down on his knees

So she throws him at the wall,
Her kisses burn like fire,
And suddenly he starts to believe,
And he takes her in his arms but he doesnt know why,
But he thinks that he begins to see

She says:
'Dont let go,
Never give up its such a wonderful life,
Dont let go,
Never give up its such a wonderful life'


Dont let go,
Never give up its such a wonderful life,
Dont let go,
Never give up its such a wonderful life

She says:
'Dont let go,
Never give up,
Dont let go,
Never give up its such a wonderful life'

Wonderful life, wonderful life, wonderful, wonderful, wonderful life,
Wonderful life, wonderful life, wonderful, wonderful, wonderful life

Dont let go,
Dont let go

-------------------------






Szombat éjszaka a Severn folyó hídján
Suzie találkozott élete férfijával
Aki azt mondta: "bajban vagyok, és ha nem baj
nem vágyok a társaságodra"
De valami volt a levegőben
Egymásra néztek és a csöndben valamit megértettek,
Suzie megragadta a férfi kezét, és szeméből
folytak a könnyek

Azt mondja:
'Ne menj el,
Soha ne add fel, az élet gyönyörű'
'Ne menj el,
Soha ne add fel, az élet gyönyörű'

Keresztül a városon a Temple állomásig
Sírt a bőrülésben
Suzie megtudja hogy a férfi családos ember
De a világ térdre kényszerítette

És akkor neki nyomja a falnak
És szenvedélyesen megcsókolja
És hirtelen a férfi elkezd hinni
És átöleli a lányt, nem tudja, hogy miért
De elkezdi megérteni

Azt mondja:
'Ne menj el,
Soha ne add fel, az élet gyönyörű'
'Ne menj el,
Soha ne add fel, az élet gyönyörű'

'Ne menj el,
Soha ne add fel, az élet gyönyörű'
'Ne menj el,
Soha ne add fel, az élet gyönyörű'

Az élet gyönyörű, Az élet gyönyörű,  Az élet gyönyörű,  Az élet gyönyörű, Az élet gyönyörű


Szerintem a zene:(5/5)
Szerinted a fordítás:(0/5) 
   Az eredeti számot Tracy Chapman-től dolgozta fel és nagyon ütős lett. Kérte tőlem valaki, meg írták is, hogy legyen több Example, szóval gondoltam felteszek még egy kevésbé ismertet is. Így nézem a pasi számait és szinte mindegyik telitalálat.
Fast Car (Remix) Lyrics

Tracy:
You got a fast car
I want a ticket to anywhere
Maybe we can make a deal
Maybe together we can get somewhere
Anyplace is better
Starting from zero got nothing to lose
Maybe we'll make something
Me, myself, I've got nothing to prove

Example:
I was hard up, couldn't get a large cup
Waitin there for my change in the Starbucks
Thinking bout just how much my car sucks
Then I was star struck, one of those mad things

Pickin' up a napkin, sippin on my latte
Saw her shoes but her face looked blase
Whatever, knew this was our day

Wanna take a ride in my car pretty lady?

Maybe not, that's too cheap
This ain't hollywood, need a jolly good line
for this fine young pussycat
Woman that I'm lookin at
Talkin back fine, but I've only got rookie chat
If only I had a Ferrari
Then I'd be a Ken doll and she'd be Barbie
We could ride together with the roof rolled down
With the whole town jealous of my girl and my fast car

She's a woman of the likes that I've never seen
And I'm a student, a nerd and I'm seventeen
It's a given that she'll never like moi
Unless I get a car that she'll wanna ride far with
me into the sunset, we could have fun
wherever she'd wanna go I'm headin for that
When she wants to drive fast I'm ready for that
My hand on the wheel with her head in my lap.


Tracy:
You got a fast car
I want a ticket to anywhere
Maybe we can make a deal
Maybe together we can get somewhere
Anyplace is better
Starting from zero got nothing to lose
Maybe we'll make something
Me, myself, I've got nothing to prove



Example:
I want a woman like Angelina Jolie
to show me, where the grass is greener
on a daily basis. A proper fit lady

Friends say I'm cool, but they never persuade me

Try an chat her up but I ain't got skills,
an I never do it proper. Never bought high heels
for a woman all I know is they like high frills.
I need cash for a new set of wheels
That's not possible, what about that tosser Paul?
Left the keys for his Porsche,
with my dad he had only just bought her.
Here they are by our phone in the saucer
What a find, I'm sure he won't mind 
if I take his little beast on the road for a test
drive. To suggest that I took the piss
is an understatement, look I need this.
On the road with the roof rolled back
You never seen a killer with a smile this hard
but now I'm in charge and it's cos of these keys
Have any girl I want cos I'm the bees knees
Look at her over there with the long hair
She lookin back, givin me the long stare.
A proper connoiseur *Tyres screech*
Oh Shit, I didn't see her


Tracy:
You got a fast car
I want a ticket to anywhere
Maybe we can make a deal
Maybe together we can get somewhere
Anyplace is better
Starting from zero got nothing to lose
Maybe we'll make something
Me, myself, I've got nothing to prove
Gyors autó


Van egy gyors kocsid, én meg
Elmennék akárhová
Talán meg tudunk egyezni
Talán együtt eljutunk valahová

Bárhol jobb lenne
Ha a nulláról kezded, akkor nincs mit veszítened
Talán csinálni fogunk valamit
Önmagamnak semmit sem kell bizonyítanom

Le voltam égve, nem tudtam venni még egy nagy pohárral sem
Csak vártam a visszajáróra a Starbucks-ban
Azon gondolkoztam, hogy milyen szar a kocsim
Aztán szóhoz sem jutottam, ez is egy volt azok közül az őrült helyzetek közül
Felvettem egy szalvétát, szürcsölgettem a tejeskávémat
Láttam a cipőjét, de az arca fásultnak tűnt
Nem számít, tudtam, hogy ez a mi napunk
Akarod, hogy elvigyelek egy körre a kocsimmal?

Talán nem, mert az túl olcsó
Ez nem Hollywood, szükség van valami nyertes szövegre ehhez az éppen kiszemelt, szép és fiatal cicamicához
Jól tudok válaszolni, de csak ártatlan csevegésre vagyok képes
Bárcsak lenne egy Ferrarim
Akkor én lehetnék Ken, ő pedig Barbie
Kocsikázhatnánk nyitott tetővel

Miközben az egész város irigykedne a csajomra, meg a gyors autómra
Olyan rokonszenv övezi, amit még sosem láttam
Csak egy diák vagyok, egy tizenhét éves kocka,
Ez egy olyan adottság, ami miatt sosem fog kedvelni
Kivéve ha lenne egy kocsim, amivel el akarna hajtani velem a napnyugtába, akkor jól szórakozhatnánk
Bárhová is akarna menni, én arra mennék
Amikor gyorsan akar hajtani, én készen állok rá
A kezem a kormányon, a feje az ölemben.



Van egy gyors kocsid, én meg
Elmennék akárhová
Talán meg tudunk egyezni
Talán együtt eljutunk valahová

Bárhol jobb lenne
Ha a nulláról kezded, akkor nincs mit veszítened
Talán csinálni fogunk valamit
Önmagamnak semmit sem kell bizonyítanom 

Egy olyan nőt akarok, mint Angelina Jolie,
Hogy naponta megmutassa nekem azt a helyet, ahol zöldebb a fű. Egy tökéletes hölgy.
A haverok azt mondják menő vagyok, de sosem tudnának meggyőzni,
Megpróbálok csevegni vele, de nincs meg hozzá a tudásom, és sosem csinálom megfelelően. Sosem vettem nőnek magas sarkút, csak annyit tudok, hogy szeretik a nagy fodrokat.
Kell egy kis pénz pár új kerékre
De ez nem lehetséges, mi van azzal az idióta Paul-lal?
Elhagyta a Porchéja kulcsait, az apámmal, aki épphogy megvette neki
Itt is van a tálkában, a telefonunk mellett
Micsoda felfedezés, biztos nem bánná, ha elvinném a kis járgányát egy tesztvezetésre.

Azt feltételezni, hogy keresem a bajt, teljesen felesleges, nézd, szükségem van erre

Én az úton, a nyitott tetővel
Sosem láttál még olyan gyilkost, aki így tudna mosolyogni, mint most én
De most köröznek, és ez a kulcsok miatt van
Megkaphatom bármelyik lányt, mert én vagyok a király
Nézd csak azt ott, a hosszú hajjal

Visszanéz, sokáig bámul rám

A megfelelő ínyenc *Kerékcsikorgás*
Ó basszus, nem láttam őt



Van egy gyors kocsid, én meg
Elmennék akárhová
Talán meg tudunk egyezni
Talán együtt eljutunk valahová

Bárhol jobb lenne
Ha a nulláról kezded, akkor nincs mit veszítened
Talán csinálni fogunk valamit
Önmagamnak semmit sem kell bizonyítanom

Szerintem a zene:(4/5)
Szerinted a fordítás:(0/5) 
   A Dubsteppes változata jobban bejön mint az eredeti, de persze minden az alapanyagon múlik. Kickstrart-nak hívják azt a mozdulatot, amikor a motort egy rúgással indítják el. Tehát a szám lényege, hogy a szerelmét újra "berúgja".


Kick Starts lyrics

You want me to come over I got an excuse
Might be holding your hand, but im holding it loose
Go to talk then we choke its like our necks in a noose

Avoid the obvious we should be facing the truth

Start to think it could be fizzling out
Kinda shocked because I never really had any doubts
Look into your eyes imagine life with out ya

And the love kick starts again
Starts again

And the Love kick starts again
Starts again

Its the same old you the same old me
You get bored and I get cold feet

Get high get wandering eyes

Forget ive never ever had it so sweet
I realise what I got when Im out of town
Cause deep down youre my girl in a golden crown

My princess and I dont wanna let you down
No I Dont wanna let you down down down down

And the love kick starts again
Starts again

You want me to come over I got an excuse
Might be holding your hand but im holding it loose
Go to talk then we choke its like our necks in a noose

Avoid the obvious we should be facing the truth

Start to think it could be fizzling out
Kinda shocked because I never really had any doubts
Look into your eyes imagine life with out ya

And the love kick starts again
Starts again

Its the same old you the same old me
You get bored and I get cold feet

Get high get wandering eyes

Forget ive never ever had it so sweet
I realise what I got when Im out of town
Cause deep down youre my girl in a golden crown

My princess and I dont wanna let you down

And the love kick starts again
Starts again
Löketek

Azt akarod, hogy átjöjjek, de van egy kifogásom
Arról lehet szó, hogy fogjam a kezed, de csak lazán
Elmegyünk beszélni, aztán elkezdünk fuldokolni, olyan mintha hurok lenne a nyakunkon
Mert elkerüljük azt a nyilvánvaló tényt, hogy szembe kéne néznünk az igazsággal

Elkezdek azon agyalni, hogy talán jegelnünk kéne a dolgokat
Kissé sokkoló, mert sosem kételkedtem úgy igazán
Belenézek a szemedbe és elképzelem az életet nélküled

És újra beüt a szerelem
Újra beüt

És újra beüt a szerelem
Újra beüt

Én ugyanaz vagyok, te ugyanaz vagy
Te unatkozol, nekem meg hideg a lábam
Beszívok és a szemeim elrévednek a távolba
Elfelejtem, hogy még sohasem volt semmim, ami ilyen édes
Akkor jövök rá, hogy mim van, amikor kiérek a városból
Mert mélyen legbelül te az én csajom vagy, aki aranykoronát visel
Az én hercegnőm, akit nem akarnék cserbenhagyni
Nem, nem akarlak cserbenhagyni, hagyni, hagyni

És újra beüt a szerelem
Újra beüt

Azt akarod, hogy átjöjjek, de van egy kifogásom
Arról lehet szó, hogy fogjam a kezed, de csak lazán
Elmegyünk beszélni, aztán elkezdünk fuldokolni, olyan mintha hurok lenne a nyakunkon
Mert elkerüljük azt a nyilvánvaló tényt, hogy szembe kéne néznünk az igazsággal

Elkezdek azon agyalni, hogy talán jegelnünk kéne a dolgokat
Kissé sokkoló, mert sosem kételkedtem úgy igazán
Belenézek a szemedbe és elképzelem az életet nélküled

És újra beüt a szerelem
Újra beüt

Én ugyanaz vagyok, te ugyanaz vagy
Te unatkozol, nekem meg hideg a lábam
Beszívok és a szemeim elrévednek a távolba
Elfelejtem, hogy még sohasem volt semmim, ami ilyen édes
Akkor jövök rá, hogy mim van, amikor kiérek a városból
Mert mélyen legbelül te az én csajom vagy, aki aranykoronát visel
Az én hercegnőm, akit nem akarnék cserbenhagyni

És újra beüt a szerelem
Újra beüt

Szerintem a zene:(4/5)
Szerinted a fordítás:(0/5) 

Szólj hozzá!

Címkék: example kickstarts bar9 remix dalszöveg magyarul fordítás lyrics

idökép,szerelmes versek,idézet,iwiw,iwiw,iwiw,
          idézet,yutube zenék,szerelem teszt,dalszöveg forditás,
 
idökép,szerelmes versek,idézet,iwiw,iwiw,iwiw,
          idézet,yutube zenék,szerelem teszt,dalszöveg forditás,
 
idökép,szerelmes versek,idézet,iwiw,iwiw,iwiw,
          idézet,yutube zenék,szerelem teszt,dalszöveg forditás,
 

Nincsenek megjegyzések: